Writers of fanfiction also draw from the model -- we take our source text and strip it bare to see how muscles move and bones work underneath the skin. We then take those basic anatomical ideas back to our own canvases and do something new with them.
For the next chapter of A Rose in the Briars, however, I'm finding that drawing from the model has become rather difficult. The scene is a simple one -- two characters are getting married. I need a marriage formula. Tolkien gives me little to go on here -- of the two marriages mentioned in his text, the first (Aragorn and Arwen's) is unspecific and the second (Sam and Rosie's) is unapplicable.
Having nothing in my original model, I turned to my friends at the Gwethil for some suggestions as to who I might get to officiate this important scene. Simon suggested no officiant, in the Pre- Council of Trent Christian tradition, and Robyn suggested having a justice or magistrate. Having no sourcebooks on early Catholic pontifical councils lying around my house, I took the opportunity to ask my grandparents, who know a great deal more about Catholic theology than I do. They, too, were stumped, but suggested instead the Jewish tradition instead.
It is much easier to find documents about the customs surrounding a Jewish wedding than it is to find those pertaining to marriage customs in 14th century Christian Europe. One of those elements common to both types of marriage is a marriage contract, in the Jewish tradition called a ketubah. It lists the date, who is marrying whom, what each party is bringing to the marriage in terms of material goods and what each party should expect of the other. I used a form similiar to the one found here.
Simple, right? A large part of my ceremony will now be the two parties reading and signing the contract to make it valid and sharing a cup of wine, found in both the Jewish and Anglo-Saxon traditions. Except, of course, that marriage contracts involve giving dowries and those usually involve currency, something ELSE Tolkien didn't include much of in Lord of the Rings. After searching "middle earth currency' and coming up with ONE quote on Gondorian currency from Tolkien's History of Middle Earth Volume 7 --
"Similarly farthing has been used for the four divisions of the Shire, because the Hobbit word tharni was an old word for 'quarter' seldom used in ordinary language, where the word for 'quarter' was tharantin 'fourth part'. In Gondor tharni was used for a silver coin, the fourth part of the castar (in Noldorin the canath or fourth part of the mirian). "Ah, helpful. Currency conversions to more currencies I still don't know about, because Tolkien never discussed the buying power of the castar, only silver pennies. So I arbitrarily decided a Gondoran castar is equal to the late medieval ducat, and using some average dowry figures from the same period converted the whole mess to some numbers I could use.
If Eleanor of Montfort's dowry was 200 pounds a year in 1230, and she's about the same rank as Serawen, what would the same dowry be in Gondorian castari?
Well, Alex, one ducat is equal to 9 shillings 4 pence (according to Sir Robert Palgrave's The History of Politcal Economy, found on GoogleBooks) or 85 pence, and there are 240 pence in one pound (there being ten pence in a shilling and 12 shillings in a pound). If we multiply the number of pence in a pound by the number of pounds and then divide that by the number of pence in a ducat, we should come out with the number of ducats and therefore the number of castari needed to give Serawen a nice nest egg: roughly 565 castari.
Fhew!
And the moral of the story is this -- Not every canon is perfect. Not every model will give you a perfect idea of how the human body moves. Even Tolkien, who has more than nine volumes of supplemental material to his name, doesn't cover all his bases. Covering those bases is what writing fanfiction is all about.
I just wish sometimes I didn't have the compulsion to be so thorough.
No comments:
Post a Comment